لا توجد نتائج مطابقة لـ الثورة المعلوماتية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الثورة المعلوماتية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La structure des entreprises modernes, la technologie de pointe, les processus techniques liés à la révolution informatique et digitale de notre époque ont entraîné des transformations structurelles des systèmes d'organisation et d'exercice du pouvoir.
    فلقد أدى هيكل الشركات الحديثة والتكنولوجيا المتقدمة والعمليات التقنية المرتبطة بالثورة المعلوماتية والرقمية العصرية إلى حدوث تغيرات هيكلية في نظم التنظيم وممارسة السلطة.
  • • La mondialisation et la révolution informatique ont créé de multiples possibilités de progrès et de développement mais nous ont également exposés à de nouvelles menaces, exacerbées par une interdépendance accrue à l'échelle de la planète.
    • وأوجدت العولمة والثورة المعلوماتية عددا هائلا من فرص التقدم والتنمية، وأدت في الوقت ذاته إلى ظهور مواطن ضعف جديدة اتسع نطاقها بفعل تزايد الاعتماد المتبادل على الصعيد العالمي.
  • Les progrès technologiques observés dans les domaines de l'information et des communications et la révolution des technologies de l'information et des communications qui s'en est ensuivie ont eu une grande incidence sur les cultures et les modes de vie locaux par l'intermédiaire de certains aspects de cultures globales véhiculés au-delà des frontières par le phénomène de la mondialisation.
    إن التطور التكنولوجي لوسائل الاتصال والتواصل، والثورة المعلوماتية الناجمة عنه، أثرت على الثقافات والأنماط المعيشية المحلية إلى حد غير يسير بعناصر الثقافات الكونية التي تسوقها ظاهرة العولمة عبر الحدود.
  • Convaincue qu'en cette époque de mondialisation et de révolution de l'information, les problèmes de la réglementation des armements, de la non-prolifération et du désarmement sont plus que jamais l'affaire de tous les pays du monde, qui sont tous touchés d'une manière ou d'une autre par ces problèmes et devraient par conséquent avoir la possibilité de participer aux négociations visant à les régler,
    واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة المقترن بالثورة المعلوماتية، باتت مشاكل تنظيم التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح، الآن أكثر من أي وقت مضى، قضايا تؤرق جميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل وينبغي بالتالي أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تجرى من أجل التصدي لها،
  • Convaincue qu'en cette époque de mondialisation et de révolution de l'information, les problèmes de la réglementation des armements, de la non-prolifération et du désarmement sont plus que jamais l'affaire de tous les pays du monde, qui sont tous touchés d'une manière ou d'une autre par ces problèmes et devraient par conséquent avoir la possibilité de participer aux négociations visant à les régler,
    واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة المقترن بالثورة المعلوماتية، باتت مشاكل تنظيم التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح، الآن وأكثر من أي وقت مضى، قضايا تؤرق جميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل وينبغي بالتالي أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تجرى من أجل التصدي لها،
  • Convaincue qu'en cette époque de mondialisation et de révolution de l'information, les problèmes de la réglementation des armements, de la non-prolifération et du désarmement sont plus que jamais l'affaire de tous les pays du monde, qui sont tous touchés d'une manière ou d'une autre par ces problèmes et devraient par conséquent avoir la possibilité de participer aux négociations visant à les régler,
    واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة المقترن بالثورة المعلوماتية باتت مشاكل تنظيم التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح تؤرق، أكثر من أي وقت مضى، جميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل وينبغي بالتالي أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تجرى من أجل التصدي لها،
  • Convaincue qu'en cette époque de mondialisation et de révolution de l'information, les problèmes de la réglementation des armements, de la non-prolifération et du désarmement sont plus que jamais l'affaire de tous les pays du monde, qui sont tous touchés d'une manière ou d'une autre par ces problèmes et devraient par conséquent avoir la possibilité de participer aux négociations visant à les régler,
    واقتناعا منها بأنه في عصر العولمة المقترن بالثورة المعلوماتية باتت مشاكل تنظيم التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح تقلق، أكثر من أي وقت مضى، جميع بلدان العالم، التي تتأثر بشكل أو بآخر بهذه المشاكل وينبغي بالتالي أن تتاح لها إمكانية المشاركة في المفاوضات التي تجرى من أجل التصدي لها،